martes, enero 11, 2011

COMMUNICATION BREAKDOWN

(anecdotario de una comunicación cruzada)

- That so bad day ¡

-que cama qué?

- Came? Not, bad day; bored

-bored es eso que se usa para alebrestar nenas, ponerlas full?

-If I fill of boredom, of laziness

-luego hay que enlazarlas primero? Yo pensé que de one¡

- One not, every day

-Gay? No¡ yo no le jalo a eso, no me parece andar con otro man

- Man?? It him can a woman was happening to anyone, even

-Even, yo conocía uno que se llamaba era Ever…

- Since I believe that always

-always..no, quien lo creyera...ya hasta usan toallas higienicas…sheet¡¡

- If we are leaves to the wind ... the destination moves us to his arrangement

-no creo que eso se pueda arreglar; dicen que árbol que nace torcido…además, porque te gustan así? No te parece muy can son?

- Not, it is possible that if, but my children are small

-ah¡ pequeño¡ bueno entonces aun se puede corregir..si son muy pequeños y aun se mean…

-mean? It is not possible to give everything to the children in tray of silver¡

- silbe o no silbe el que es, no deja de ser…bueno tu sabras a q jugar,eres el player

- So if, the life it is necessary to play it and it I want to teach him with desire

- Ahh ahora es desire? Bueno ese nombre esta mas back an

- Not there are things in which it is not necessary to move back

-pelicula? Noo eso ya es muy obsceno..que man tan freak¡

(mejor me desconecto…este tipo es un loco muy loca….gas¡)

- About that you speak? If it is the conduct mas commonly of the whole world ¡

(I go away, this type this one badly of the head)

***

Fin de la comunicación

***

End of the communication