(anecdotario de una comunicación cruzada)
- That so bad day ¡
-que cama qué?
- Came? Not, bad day; bored
-bored es eso que se usa para alebrestar nenas, ponerlas full?
-If I fill of boredom, of laziness
-luego hay que enlazarlas primero? Yo pensé que de one¡
- One not, every day
-Gay? No¡ yo no le jalo a eso, no me parece andar con otro man
- Man?? It him can a woman was happening to anyone, even
-Even, yo conocía uno que se llamaba era Ever…
- Since I believe that always
-always..no, quien lo creyera...ya hasta usan toallas higienicas…sheet¡¡
- If we are leaves to the wind ... the destination moves us to his arrangement
-no creo que eso se pueda arreglar; dicen que árbol que nace torcido…además, porque te gustan así? No te parece muy can son?
- Not, it is possible that if, but my children are small
-ah¡ pequeño¡ bueno entonces aun se puede corregir..si son muy pequeños y aun se mean…
-mean? It is not possible to give everything to the children in tray of silver¡
- silbe o no silbe el que es, no deja de ser…bueno tu sabras a q jugar,eres el player
- So if, the life it is necessary to play it and it I want to teach him with desire
- Ahh ahora es desire? Bueno ese nombre esta mas back an
- Not there are things in which it is not necessary to move back
-pelicula? Noo eso ya es muy obsceno..que man tan freak¡
(mejor me desconecto…este tipo es un loco muy loca….gas¡)
- About that you speak? If it is the conduct mas commonly of the whole world ¡
(I go away, this type this one badly of the head)
***
Fin de la comunicación
***
End of the communication
No hay comentarios:
Publicar un comentario